bratata
A+ A- A
  • Suivez-nous sur:

Logo mediatheque seul02

Médiathèque de Saint-Fons

Spoil

Dans cette rubrique, nous vous proposons de découvrir ce qui se cache derrière les termes propres au cinéma, leur origine, leur sens, leur histoire petite ou grande.

En anglais, le mot spoiler (du verbe to spoil qui signifie gâcher ou gâter) possède plusieurs significations. Il est en particulier employé pour désigner un document ou un texte qui dévoile tout ou une partie de l'intrigue d'une œuvre (livre, film, jeu vidéo). Le spoil gâche le plaisir de la découverte de l'œuvre par elle-même (par exemple, un résumé qui raconte la mort d'un personnage principal d'un film). Le Canada propose l'équivalent français « rabat-joie ». Au Québec on préfère « divulgâcheur » . De manière plus classique, le verbe anglais to spoil peut être usuellement remplacé par les verbes dévoiler ou divulguer.

Ce terme anglais est pourtant directement issu de l'ancien français « espoillier » (qui donnera « spolier » en français moderne), verbe provenant du latin « spoliare » signifiant « ruiner », « piller ». Le terme spoiler, comme une grande partie du lexique anglais est donc un dérivé direct du français (ancien français en l'occurrence).

On nomme « spoil » le fait de donner des éléments de l'intrigue.

Pour le plaisir, un vrai spoil : A la fin de Titanic, le paquebot coule...

 

    affiche Titanic

 

Pascal